本月杂志

2024年第2期
欢迎订购
邮发代号 36-104
图书邮购
邮购热线:0371-63937245
2019年2月下期

广告·书评●马克思主义理论指导下外事英语翻译的特点及技巧/张烨炜 牟雅韬

来源:领导科学网,领导科学杂志社唯一网站 作者:张烨炜 牟雅韬 日期:2019-03-21 17:57:48
e and morals; beauty of the mind,language,behavior and the environment; love of the motherland,socialism and the Communist Party”。二是省译法。在外事英语翻译中,往往会遇到与我国方针政策相关的文章,其中包含大量长篇术语以及具有中国特色的专有名词。如果对这些词语、句式的翻译不够恰当,则会导致译文接受者完全无法理解,甚至产生误解。因此,可以采用省译法,对原文进行简化处理,以便于译文更加容易被理解与接受。
  (作者单位:内蒙古农业大学职业技术学院)

 

[1][2]